terça-feira, 1 de abril de 2014

Mini open air sewage swimming pool in Garanhuns,Pernambuco, Brazil. Christmas balls on background pic.

 
1,1 bilhão de pessoas fazem suas necessidades ao ar livre. 
Quem dera fosse 1.º de abril... Mas peraí hoje  é  1.º de abril!



1.1 billion people defecate outdoors.
I wish it be April Fools' Day... Hold on a second, April Fools' Day
is nothing but today!
 

segunda-feira, 31 de março de 2014

Piscina de esgoto, em Garanhuns-PE, com bolas de Natal ao fundo.


1,1 bilhão de pessoas fazem suas necessidades ao ar livre. 
Quem dera fosse 1.º de abril...



1.1 billion people defecate outdoors.
I wish it'd be April Fools' Day. 

domingo, 9 de fevereiro de 2014


Tirar fotos de esgotos a céu aberto customizados com tema natalino  é mentir que o Natal é o ano todo (como eu andei mentindo) a não ser que você  me faça a graça  de se vestir de Papai Noel 
(por mim) num desses bloquinhos de Pré-Carnaval .


Taking pictures of open sewers with custom Christmas theme is lying that Christmas is all year long
(as I did so) unless you make me the grace to dress up as Santa Claus
(mention me) in one of those small blocks of  Brazil's Pre-Carnival.

segunda-feira, 13 de janeiro de 2014


Tirar fotos de esgotos a céu aberto customizados com tema natalino  é mandar um cartão postal
com sua "obra" para o Rio de Janeiro hoje, duas semanas depois do natal. Jingle Bells!
 
Taking pictures of open sewers customized with Christmas theme is send a postcard
with your "piece of art" to Rio de Janeiro even today, two weeks after Christmas finished. Jingle Bells!

sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Tirar fotos de esgotos customizados com tema natalino não é suicidar-se no Dia de Reis. 
É prosseguir comemorando o natal o ano todo. Viu?
 
Taking photos of open sewers customized with Christmas theme  is not to commit suicide in Epiphany Day. You continue celebrating Christmas all year. See?
 

terça-feira, 24 de dezembro de 2013

 
NOTHING BUT MERRY CHRISTMAS FOR THE REST OF THE DAY.
 

Na desventura de criar e recriar mundos foi preciso descer ao Hades para aprender-lhe a expertise, e como qualquer coisa que vem de lá  tem dois lados - um evidentemente mal, e outro bom - para não deixar que o lado menos glorioso crescesse sem parar a ponto de me engolfar vi que era  chegada a hora de circunscrevê-los a um lugar especifico. Ocorreram-me garrafas, onde os gênios disputam seus desejos antes que você pudesse intuir libertá-los, e contam as horas para que você seja despejado do edifício da sorte.


In my venture to create and recreate worlds I had to descend to Hades to learn its expertise, and like anything that comes from there has two sides - a good course wrong, and another - do not  avoid the less glorious side grew to engulf one. It's time to circumscribe them to a specific place. Bottles were a clue, where geniuses vie your desires before you could intuit free them, and count the hours for just simply you  be evicted from the building of good luck.